ローマ人への手紙 6:19 - Japanese: 聖書 口語訳19 わたしは人間的な言い方をするが、それは、あなたがたの肉の弱さのゆえである。あなたがたは、かつて自分の肢体を汚れと不法との僕としてささげて不法に陥ったように、今や自分の肢体を義の僕としてささげて、きよくならねばならない。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書19 このように奴隷と主の例をあげて話すのは、そのほうが、わかりやすいからだ。 みなさんは、かつて、その体を己の汚らわしい考えにささげていた。その結果、悪のためだけに生きていた。しかし今は正の奴隷として自身をささげるんだ。そうすれば、神のためだけに生きることになる。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)19 わたしは人間的な言い方をするが、それは、あなたがたの肉の弱さのゆえである。あなたがたは、かつて自分の肢体を汚れと不法との僕としてささげて不法に陥ったように、今や自分の肢体を義の僕としてささげて、きよくならねばならない。 この章を参照リビングバイブル19 このように奴隷と主人にたとえてわかりやすく言うのですが、あなたがたはかつて、あらゆる罪の奴隷でしたが、今は、あらゆる正しいこと、きよいことに仕える奴隷とならなければなりません。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳19 あなたがたの肉の弱さを考慮して、分かりやすく説明しているのです。かつて自分の五体を汚れと不法の奴隷として、不法の中に生きていたように、今これを義の奴隷として献げて、聖なる生活を送りなさい。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)19 私が霊的な真理を教える時、いつもこの様に奴隷の例えを使って分かりやすく説明する。あなた達はかつて、自分の体を汚らわしいことや悪だくみのために用いていた。その結果、悪のためだけに生きることとなったのだ。しかし今は神の素晴らしさの奴隷として自分の身をささげるべきだ。そうすることで、神のためだけに生きる者となれるだろう。 この章を参照聖書 口語訳19 わたしは人間的な言い方をするが、それは、あなたがたの肉の弱さのゆえである。あなたがたは、かつて自分の肢体を汚れと不法との僕としてささげて不法に陥ったように、今や自分の肢体を義の僕としてささげて、きよくならねばならない。 この章を参照 |